找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

抽象独奏 | 匈牙利艺术家木兰个人展在成都开幕

四川文化网 2023-4-27 20:13 16183人围观 艺术动态

  文化网讯 2023年4月24日,《抽象独奏》匈牙利艺术家木兰个人展在成都开幕,本次展览由匈牙利驻重庆总领事馆、成都交子公园金融商务区发展服务局、四川国际文化交流中心和香港维岸画廊共同主办,并得到成都市高新 ...
  文化网讯  2023年4月24日,《抽象独奏》匈牙利艺术家木兰个人展在成都开幕,本次展览由匈牙利驻重庆总领事馆、成都交子公园金融商务区发展服务局、四川国际文化交流中心和香港维岸画廊共同主办,并得到成都市高新区管委会的大力支持,展出艺术家木兰最新创作的十八件艺术作品。


  开幕式由匈牙利驻重庆总领事葛凯达(Gergely Kádár),四川省外事办二级巡视员庞广龙,成都高新区党工委委员、管委会副主任陈洪涛,策展人、香港维岸画廊行政总裁邓良军和艺术家木兰(Orsolya ?der)担任主礼嘉宾并致辞,四川国际文化交流中心秘书长魏法通,西班牙驻成都总领事馆总领事洛佩兹(Eduardo López Busquets),以色列驻成都总领事韩嘉迪(Gadi Harpaz),瑞士驻成都总领事馆副总领事江宁(Martin Ebneter)以及各国驻成都重庆总领事馆领事官员,香港特别行政区政府驻成都经贸办副主任陈启致,成都市政协常委、成都市外商投资协会会长袁昕,成都市政协委员、四川省湖北商会执行会长李宜红,中国欧盟商会西南分会总经理黄欢等各界嘉宾约60人参加开幕活动。


  匈牙利驻重庆总领事葛凯达介绍,木兰长期旅居中国,在过去三年创作了不同类型的艺术作品,给大家展现了一个丰富又与众不同的匈牙利当代艺术世界,衷心希望大家能感受、喜爱木兰的艺术作品。此次艺术展也是2023年中国西部匈牙利文化节·布达佩斯之春在成都的首场活动,希望成都市民通过本次展览更加了解匈牙利的当代艺术,也希望以本次展览为契机,进一步加强与四川省、成都市的人文交流和经贸合作,增进两国人民相互了解。
  四川省外事办二级巡视员庞广龙在致辞中表示,中国和匈牙利有着深厚的传统友谊,自2017年成为全面战略伙伴以来,两国关系进入一个崭新阶段,四川与匈牙利交往密切,双方在高层互访、经贸投资、互联互通、友城交往等领域开展了务实合作。希望双方以本次艺术展为契机,邀请更多匈牙利艺术家来川交流,也鼓励四川艺术家能赴匈牙利举办展览,促进文化互鉴,增进民心相通,传递友好情谊,不断拓展交流合作的深度和广度,推动友好关系迈上新台阶。






  成都高新区党工委委员、管委会副主任陈洪涛表示,非常荣幸与匈牙利驻重庆总领事馆呈现本次展览,匈牙利与中国一样传奇人物辈出,“计算机之父”冯.诺依曼,浪漫主义音乐家弗朗茨.李斯特皆来自匈牙利,匈牙利传奇诗人裴多菲的“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛”在中国更是脍炙人口,本次展览呈现的匈牙利艺术家木兰的“抽象独奏”展览,向大家展现了匈牙利抽象艺术的独特美丽,希望大家在欣赏木兰的艺术的同时,感受高新区最高楼的独特风景。


  策展人、香港维岸画廊行政总裁邓良军介绍了展览筹备始末,主办单位希望能在与世瞩目的高新区双子塔呈现一场别开生面的匈牙利艺术展,本次展出了艺术家在旅居中国期间,用不同的技法、材料创作的18件艺术作品。木兰作为一个匈牙利艺术家,通过创作艺术作品表达在中国的观感,既能推动两国艺术交流又能促进两国文明互鉴。希望以本次展览为契机,与四川省、成都市以及高新区举办更多的国际交流活动,共同开展形式多样、丰富多彩的经贸人文交流活动,促进中外文明互鉴。 艺术家木兰对各位来宾、主办单位、支持单位和策展团队表示感谢,对于首次来到四川、来到成都并举办展览感到非常荣幸。她介绍,2018年来到中国后,源于自小对中国文化的热爱,对花木兰的敬佩,给自己取名木兰,希望能用这个熟悉而亲切的名字让更多人认识她、了解她,并喜爱她的艺术作品。
  展览开幕后,艺术家木兰和策展人邓良军共同为各位嘉宾导览。
  展览将持续至5月23日,免费对公众开放。





















The Abstract Solo

抽象独奏

Orsolya áder  Solo Exhibition in Chengdu 2023

匈牙利艺术家木兰成都展

2023年中国西部匈牙利文化节·布达佩斯之春

Western China Hungarian Cultural Festival - Budapest Spring in 2023


2023/04/24 -2023/05/25

成都天府国际金融中心南塔48楼

48th Floor, South Tower, Chengdu Tianfu International Financial Center


Organizers 主办单位

Consulate General of Hungary in Chongqing

匈牙利驻重庆总领事馆

Chengdu Jiaozi Park Financial and Business District Development Service Bureau

成都交子公园金融商务区发展服务局

Sichuan International Cultural Exchange Center

四川国际文化交流中心

Hong Kong VA Galleries

香港维岸画廊


Supporting Partners 支持单位

Management Committee of Chengdu Hi-tech Zone

成都高新区管委会



Curator 策展人

Vincent L. J. DENG 邓良军


Artists 艺术家

Orsolya áder 木兰


Co-organizers协办单位

Chengdu Jiaozi Park Financial and Business District Investment Co., Ltd.

成都交子公园金融商务区投资开发有限公司

Chengdu Jiaozi Business District Asset Operation Management Co., Ltd

成都交子商圈资产运营管理有限公司


Executive Organizer 承办单位

Chengdu VA Gallery 成都维岸画廊


关于木兰


  2020年,出版《维度的艺术》- Pauker艺术丛书第52册(最年轻艺术家)

  2020年,个展 [维度的艺术] - 阿比盖尔画廊和拍卖行 - 匈牙利布达佩斯

  2021年,群展 [这不是童话] - 马德里美术馆 - 西班牙马德里

  2021年,双人展 [色的交响] - 嘉兴美术馆 - 中国浙江

  2021年,第八届西岸艺术与设计博览会 - 中国上海

  木兰在位于伦敦里士满的美国国际大学里主修时尚商业、营销、管理以及艺术、设计和媒体。在本科学习期间,同学和老师对她的绘画表现出了浓厚的兴趣。因此,她创建一个时尚品牌,并把其创作的超现实主义图案印在t恤上。

  2020年,木兰的首次个展 [维度的艺术] 在位于匈牙利布达佩斯的 阿比盖尔画廊和拍卖行开展,作为享誉世界的知名画廊与拍卖行,木兰是仅有的在其艺术空间连续展出2个月的艺术家,同时展出了其60幅艺术作品。

  2020年,木兰被选为最年轻的的艺术家并参与了艺术丛书的出版工作,该丛书用英语、中文和匈牙利语进行了出版。她的作品也被匈牙利及其他国家的重要艺术机构收藏。

  与此同时,匈牙利一家最大的瓷器品牌还邀请木兰担任他们的设计师,以超现实主义平面设计和绘画,为他们开发一个新的现代收藏品。

  2021年,木兰受邀在位于中国浙江的嘉兴美术馆举办双人展览,以展现其最新创作艺术作品,同年受邀参加位于亚洲最重要的艺术博览会之一第八届西岸艺术与设计博览会。

  如今,木兰生活在中国上海。


About Orsolya áder


2020, Published THE ART OF DIMENSIONS Pauker Collection book #52:  - Budapest, Hungary (selected youngest artist to be part of an art book series, book number 52)

2020, Solo Exhibition [THE ART OF DIMENSIONS] Abigail Gallery and Auction house, Budapest, Hungary

2021, Group Exhibition [THIS IS NOT A FAIRY TALE] Galería  Azur Madrid, Madrid, Spain

2021, Double Solo Exhibition [COLOR SYMPHONY] Jiaxing Art Museum, Jiaxing, Zhejiang, China

2021, The 8th West Bund Art & Design, Shanghai, China

Orsolya majored in fashion business, marketing, management, art, design and media at the American International University in Richmond, London. During her undergraduate studies, students and teachers showed a strong interest in her paintings, then she created a fashion brand and printed her surrealist designs on T-shirts.

In 2020, Orsolya's first solo exhibition [Art of Dimensions] was held in Abigail Gallery and Auction House in Budapest, Hungary. In this world-famous gallery, Orsolya is the only artist whose artworks has been on display in its art space for two consecutive months and exhibited 60 artworks.

In 2020, Orsolya was selected as the youngest artist to participate in the publication of an art series published in English, Chinese and Hungarian. Her works were also collected by important Hungarian and other art institutions.

During this time, one of the largest porcelain brands in Hungary also invited artists as their designers to develop a new modern collection for them with surrealistic graphic design.

In 2021, Orsolya was invited to join a double solo exhibition at Jiaxing Art Museum in Zhejiang, China to show her latest creative art works. In the same year, Orsolya was invited to participate in the 8th West Bund Art and Design in Shanghai, one of the most important art fairs in Asia.

Orsolya currently lives in Shanghai.


前言


Orsolya在伦敦的本科学习时,除了主修时尚商务、市场营销和管理专业外,还修读艺术、设计和媒体专业,这也是我认识她的方式。她还是我在怪诞设计课程中的学生,这门课程是3年制装置艺术课程,旨在鼓励学生在针对某个特定主题做深入研究时尝试采用多媒体的方式。Orsolya特别令⼈难忘的项目是有关移动技术及其对年轻一代的潜在影响的文章。她在该文章中提出了其担忧,即当下年轻人在移动设备和社交媒体上花费过多时间可能会导致社交脱节和人际关系脱节。

我清晰地记得作品中间是四个“拟人人化身体”围圈而坐。头由气球组成,头上有黑色长袜伸展开来,头和手机彼此面对,塞满纸屑的黑色长袜腿朝向相反的方向。这幅作品很好地传达了⼀种感觉,即⼈们似乎彼此连接在一起,但其实缺乏连接性。带着黑色丝袜的头部给观看者以这样的感觉:头戴黑色风帽,对外部世界发生的事毫不关心或被其设备束缚的感觉。该装置还有以个配套的视频,视频中有个女孩弯腰看着她的手机,在由快速变化的图片、新闻内容和社会问题组成的背景前来回徘徊。不同人对这个作品有着不同的诠释,一是人们对世界上发生的事件选择冷漠或者忽视;二是,尽管你每时每刻在移动设备上都能看到世界各地的新闻,而这些讯息经常在你还未深入思考前就被手指迅速划走。这两个作品共同强调了由于消息和通知接踵而至而给人们带来的分心的状态,但是人们还是离不开这样频繁发送的消息和通知。

这是⼀个非常好的作品,尤其是对于刚刚接触这种全新的制作与呈现艺术的形式的她来说更是难得。她能在短时间内针对社会热点制作出如此高水平和大气的作品,这点非常令我难忘。

这是一位值得您留意的年轻艺术家。


Mary Robert,镜头媒体学院教授

自由艺术学院院长

伦敦里士满美国国际大学


The works of Orsolya áder blend into the character of Abigail Gallery organically, as if they had always belonged here; in fact, her art displays all the elements to which the followers of the gallery’s exhibition programme have already become accustomed.

I had been looking forward to working hand in hand with someone from the youngest generation of artists, and I feel lucky to have found the best possible partner in Orsolya áder. I am positive that those who get to know her works will understand why I believe in her art so profoundly. She is a genuine experimental artist, never contented with obvious solutions. She conducts experiments with space, light, our eyesight, order, and chaos. Her paintings strive to reach out into space, providing exciting side angles in addition to the front view, while simultaneously harbouring the secrets of the universe to display its chaos and order alike. For the structures of her paintings, Orsolya áder is keen on adopting old systems of proportions, such as the golden ratio or the Fibonacci sequence, and is interested in ancient mathematical and astronomical connections. Moreover, as an authentic free artist, she is also aware that freedom gives birth to the most stable kind of order.

She devotes a lot of work to her creations, works tirelessly and enthusiastically, and is driven by the ambition to convey something novel by each of her paintings, may that be merely a tiny detail. She has no defning master; though she watches many, follows no one – she treads steadfastly on the path she has charted for herself. She pursued her studies in London, and has recently spent a lot of time in Shanghai, learning Chinese language and orthography, mesmerized as she is by Asian culture and history. She has had countless visual infuences in recent years, and these have been indirectly incorporated into the visual world of her works, which also evoke the pulsation of  rhythm and music in the viewer. She is, in fact, especially attracted to music, having also tried her hand as a DJ; and she is also at home in the realm of fashion.

In her latest paintings, she has used fuorescent paints to splendidly capture the night sky and the mood of the night. It is like turning off the lights when the sun goes out – we fnd ourselves in another world whose rules and experiences are different from normal.

This is a strange year indeed. 2020 will be remembered as the year when everything in our hitherto known world was overturned. But as I saw during the lockdown, the creativity of artists has not diminished one bit, and as long as such creative energies appear on canvas as they do in Orsolya áder’s paintings, I believe that art will continue to help us through such times of crisis.


Katalin Hajdú

Abigail Gallery and Auction House


匈牙利艺术家áder Orsolya(木兰)在抽象表现主义绘画里面融入了东方文化的世界观和诗意,与众不同的地方,还在于她的绘画艺术有着音乐的律动与节奏。她拥有丰富的艺术表现技巧,画面肌理层层叠叠,展现了艺术家ORSOLYA ADER全方位的艺术才能和敏锐。画如其人,她内心充满激情和力量,非具象化的图像表达,让人觉得它们神秘,同时也体现了艺术家非凡的想象力。

她最新的创作正在不断突破与多元化延展,全新系列有着混合媒介和拼贴潮流风格,不拘一格、自由表达而不受束缚,在艺术媒介上,近年也被她运用更加自如和纯熟。她的作品既是平面的,也是立体的;既是抽象的,也是具象的;这种转化令她的作品充满魅力,令人感动。并让这些不同时空和维度的图像元素在画面中交错、并置,混搭, 色彩成为了重要的角色,激发她无穷无尽的灵感,点亮了我们的视界。


苏冰

知名策展人


áder Orsolya, a Hungarian artist, integrated the world outlook and poetry of oriental culture into abstract expressionism painting. What also made it different is that her artworks have the rhythm of music. She has rich artistic skills. Her paintings with layering texture show her all-round artistic talents and keen perception. Paintings refect the artist’s passionate and powerful heart. Abstract Image Expression makes people feel mysterious and also refects the extraordinary imagination of the artist. 


Her latest creation is constantly breaking through and expanding in diversity. From her new series, a mixed media and collage style is shown, which is not limited to one style and freely express without restraint. And she has also applied artistic medium more freely and skillfully in recent years. Depending on the angle you appreciate, her artworks are both flat and 3-dimentional and both abstract and representational. The transformation makes her artworks full of charm and touching, and also let those image elements transcend space-time and dimension to interlace, juxtapose and mix in her paintings. Color became the most important element and gave her endless inspiration, which lit up our visual feld.


Mr.Bing,Su

Famous Curator


木兰的颜色

木兰的颜色,近东方。

我总是这样祝福身边可以碰到的每一个人,甚至不止是年轻人。“尽你所能的去体验人生啊~闯荡江湖、折腾生命、享受过程!”

而碰到来自匈牙利的木兰。这该是我认得的第一个来自匈牙利的人。新鲜感和好奇也会使我尝试着去一探究竟。一方土养一方人,不同的文化会带来她不同的表征,这同时也体现在她的艺术上。她有高颜值,还有在接触后轻易能体会到的善良与开朗--这会使颜值升华!这点很重要;不具备颜值的人可以因为上述的人格品质而依然升华;不具备优良人格的,会使颜值黯然无光。

祝福她善用天赋尽力发展!

年轻,感觉真的就是~预备绽放的花朵,盛开之后她会有形状、颜色、香气和格局。虽然她还没开始;但是她准备好了。如果你能,请灌溉、请呵护、请培育、请帮助。看见木兰的颜色~在绽放的青春恣意里。


曹启泰

知名主持人/艺高高创始人


Colors of áder Orsolya

Colors of áder Orsolya, with some Oriental elements!

I always bless everyone around me, not even just young people. "Do your best to experience life, explore the world, burn the life and enjoy the process!"

When I met áder Orsolya who might be the first Hungarian I know, my curiosity about her drive me to understand her more. The unique features of a local environment always give special characteristics to its inhabitants. Different cultures brought her different ways of expression which is also refected in her artworks. She is gorgeous. I can easily realize that she is also kind and open-minded. This personality quality can make her more stunning which is very important, for average-looking person with the mentioned personality quality can be still charming while those handsome yet without the personality quality will lose their glamour. 

Wishing áder Orsolya to make good use of talents and pursue her artistic career. 

Youth, like buds ready to bloom, will have shape, color, fragrance and pattern when in full bloom. She is young like a bud, adequately prepared to blossom, waiting for your irrigation, blessing, cultivation and assistance. 

Welcome to appreciate colors of áder Orsolya in the blooming youth.  

Timothy, Chi-Tai Chao

Famous Host/Founder of Artgogo 



GOLDEN SPIRAL VII. 黄金螺旋7

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×100cm 


GOLDEN SPIRAL IX 黄金螺旋9

Acrylic on Canvas 布面丙烯

80×60cm


OUTBURST X  迸发10

Acrylic on Canvas 布面丙烯

80×60cm  | 31900


TOO MANY V.  太多5

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×100cm 3D 


TOO MANY VIII太多8

Acrylic on Canvas 布面丙烯

80×60cm 3D


EXPERIENCE OF  EMOTIONS XIV 情绪体验14

Acrylic on Canvas 布面丙烯

120×100cm 3D


OUTBURST XII 迸发12

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×120cm


UNEXPECTED TURN VIII 意外转变8

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×140cm


UNEXPECTED TURN IX 意外转变9

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×120cm


UNEXPECTED TURN X意外转变10

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×120cm 


FEEL THE VIBRATION I感知共鸣1

Acrylic on Canvas 布面丙烯

120×160cm


FEEL THE VIBRATION II感知共鸣2

Acrylic on Canvas 布面丙烯

140×100cm


FEEL THE VIBRATION III感知共鸣3

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×100c


FEEL THE VIBRATION V感知共鸣5

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×120cm 


MATRIX V矩阵 5

Acrylic on Canvas 布面丙烯

160×120cm




LOCKDOWN I.封锁1

Acrylic on Canvas 布面丙烯

120×160cm


LOCKDOWN II封锁2

Acrylic on Canvas 布面丙烯

140×100cm


Lockdown V封锁5

Acrylic on Canvas 布面丙烯

100×140cm | 48000



Too many

I always have too many questions, but the past year was especially all about that. Everything became uncertain, and no one could predict the future. This pandemic influenced everyone's' life and connected us so much that I wanted to share and express my thoughts, emotions on what is surrounding us. 

我总是有太多的问题,但去年尤其如此。一切都变得不确定,没有人能预测未来。这场流行病影响了每个人的生活,并将我们联系在一起,以至于我想分享和表达我对周围事物的想法和情感。

Experience of Emotions

When I paint, I am just expressing my thoughts. My thoughts are creating emotional experiences that I need to express to the world, and myself. It's amazing, and scary in the meantime how deeply our thoughts and emotions are influencing us and our entire life. But once you learn how to take over the control above them, I believe you can turn your life upside down. I think it's important to listen and experience our emotions. They are helpful tools to guide us through our lives by telling us what’s good or bad, right or wrong. I believe ’The little voice” of each human being is the best friend of her/himself. We just need to listen to them and act accordingly.


情感体验

当我画画的时候,我只是在表达我的想法。我的思想创造了我需要向世界和我自己表达的情感体验。同时,我们的思想和情感对我们和我们的整个生活产生了多么深刻的影响,这是令人惊讶和恐惧的。但是,一旦你学会了如何控制他们,我相信你可以改变你的生活。我认为倾听和体验我们的情绪很重要。它们是指导我们生活的有用工具,告诉我们什么是好,什么是坏,什么是对,什么是错。我相信每个人的“小声音”都是他/她最好的朋友。我们只需要倾听他们的意见,并采取相应的行动。

Chaos

The last year was the most chaotic year of my life. Well, I guess for everyone in the world. So many things happened in just one year that I fel ”A state of total confusion with no order''  (should it be paraphrased cause its from the Cambridge dictionary ?) However, I feel like chaos has its own beauty. Its, own system. I was thinking a lot lately, does even chaos has its own structural system that creates some kind of balance, harmony at the end?

混乱

去年是我一生中最混乱的一年。我想对世界上的每个人来说都是这样。一年之内发生了如此多的事情,以至于我感到“完全混乱,没有秩序”。(是否应该从剑桥词典中解释其原因?)然而,我觉得混沌有它自己的美。它自己的系统。我最近想了很多,即使是混沌也有自己的结构系统,最终创造出某种平衡和和谐吗?


Cosmos

Is Cosmos the world of everything that exists anywhere? Does its’  well-ordered structure go mechanically, like a machine? The philosophy of The Universe has been one of my main interests. Theories about The Cosmos are fascinating to me! Something that I never will understand, yet it's on my mind constantly. The idea that we all are connected in some ways is so beautiful. Like we all are part of a bigger plan together. 

宇宙

宇宙是存在于任何地方的万物的世界吗?它的“有序结构”是否像机器一样机械化?宇宙哲学一直是我的主要兴趣之一。关于宇宙的理论令我着迷!一些我永远无法理解的事情,却一直萦绕在我的心头。我们在某些方面都是联系在一起的想法是如此美好。就像我们都是一个更大计划的一部分。

Cosmos and Chaos

Philosophies about The Cosmos and Chaos are equally very interesting subjects to me. On top of that, opposites and the attraction they have towards each is another strong interest of mine. Yin-Yang refers to a concept where opposite forces are seen as interconnected and counterbalancing. It's fascinating how this ancient Chinese philosophy explains through this symbol, the idea of how the attraction of opposites creates balance in the Universe. Just The Cosmos and Chaos does. 

My third painting’s title that I have made in the quarantine is Cosmos and Chaos.

宇宙与混沌

关于宇宙和混沌的哲学对我来说同样非常有趣。最重要的是,对立和相互吸引是我的另一个强烈兴趣。阴阳指的是一个概念,在这个概念中,对立的力量被视为相互联系和相互制衡的。中国古代哲学是如何通过这个符号来解释对立的吸引力是如何在宇宙中创造平衡的,这是一件非常有趣的事情。只有宇宙和混沌才是。

我在隔离区创作的第三幅画名是《宇宙与混沌》。

Divina Proportione

The secret behind the golden ratio, the “Phi” has been a strong interest of mine. I am passionate about its philosophy and mathematical explanations of it. How it exists in nature and appears in everything. How we can apply and use it in art, architecture, and many other things. Leonardo Da Vinci’s philosophy and the Fibonacci series are especially inspiring. The philosophy behind the golden spiral, dimensions, space, fractals, infinity and many other subject relating to the golden ratio are influencing my artworks at the moment. I love playing around with the space that surrounds the canvas. It gives you so many possibilities and opportunities to express your thoughts and emotions. When I paint, it's important to me to think about how to use the dimensions to make the painting more alive to the viewer, almost as it would move and talk to the person. Like it would try to tell a secret quietly. 

神圣比例

黄金比例背后的秘密,“Phi”一直是我的强烈兴趣。我热衷于它的哲学和数学解释。它是如何存在于自然界并出现在万物中的。我们如何在艺术、建筑和许多其他方面应用和使用它。莱昂纳多·达芬奇的哲学和斐波那契系列尤其鼓舞人心。黄金螺旋背后的哲学、维度、空间、分形、无限以及许多其他与黄金比例相关的主题正在影响着我的艺术作品。我喜欢在画布周围的空间里玩耍。它给了你很多表达思想和情感的可能性和机会。当我画画时,重要的是思考如何使用尺寸让画对观众更生动,就像它会移动和与人交谈一样。就像它试图悄悄地说出一个秘密。

Outburst 

My first painting’s title that I have made during the quarantine is called Outburst. This word perfectly represents my emotions and thought that I felt during this time. Personally, physically, and emotionally I was looking for an outbreak. Throughout the past year, I had to learn how to change my energy and, the way I have been thinking in the past in order to break out from the confines that the pandemic and I have been creating to myself for a while.

迸发

我在隔离期间画的第一幅画的名字叫《迸发》。这个词完美地表达了我在这段时间的情感和思想。就我个人而言,无论是身体上还是情感上,我都在寻找爆发。在过去的一年里,我必须学会如何改变我的精力和过去的思维方式,以摆脱疫情和我一段时间以来为自己创造的局限。

Where everything begins 

One painting started a new chapter in my life. This artwork of mine put me on the road to find and develop my style of art. It motivated and inspired me to continue to communicate and express my thoughts and feelings through my different techniques. Interestingly, after I made this painting, not just my art, but my life changed as well entirely. Another time when I felt this kind of excitement and passion happened when I find fluorescent acrylic. The idea that I can make paintings for day and night was fascinating to me, I couldn’t stop thinking about it. I felt that a new chapter begins again. 

一切开始的地方

一幅画开启了我人生的新篇章。我的这件艺术品让我走上了寻找和发展我的艺术风格的道路。它激励和激励我继续通过我的不同技巧来交流和表达我的想法和感受。有趣的是,在我画了这幅画之后,不仅仅是我的艺术,我的生活也完全改变了。还有一次,当我发现荧光丙烯酸树脂时,我感到了这种兴奋和激情。我能日夜作画的想法令我着迷,我无法停止思考。我觉得新的一章又开始了。


匈牙利驻重庆总领事馆





原作者: 四川文化网 来自: 四川文化网
精彩评论0
我有话说......